追和柳恽

唐代 · 李贺

汀洲白蘋草,柳恽乘马归。
江头樝树香,岸上蝴蝶飞。
酒杯箬叶露,玉轸蜀桐虚。
朱楼通水陌,沙暖一双鱼。

译文及注释

译文

水中小洲上的白蘋青翠茂密,唐朝宰相柳恽正骑马归来。
江岸上的山楂树散发出阵阵清香,岸上蝴蝶成群结队翩翩而飞。
接一酒杯箬竹叶露当酒相祭,弹一曲高雅的曲子送给他听。
红楼边一条小路通向水边,暧水的沙滩边一对鱼儿游来游去。

注释

追和:两人或两人以上用同一题目或同一韵部做诗,称为唱和。如事后参与唱和,即称追和。柳恽:河东人,历仕宋、齐、梁三朝,工于篇什,早有美名,尝作《江南曲》,首句为“汀洲采白蘋”,李贺追和之。
白蘋(píng):水草名,叶正四方,根生水底,叶敷水上,五月有花,白色。蘋同“苹”。湖州城东南有白蘋洲,柳恽官吴兴太守时于此赋诗,首二句言柳恽从远处归来与妻子团聚。
樝(zhā)树:山楂树,高五六尺,其果圆,似梨而酸。樝同“楂”。一作“栌树”。
箬(ruò)叶露:即箬下酒,湖州箬溪水所酿酒味醇美,俗称箬下酒。
玉轸(zhěn):琴上系弦子的柱轴,华丽者以玉为之。
蜀桐:古称以益州白桐为琴瑟者必名器,这里泛指琴体。
虚:琴身中空,故曰虚。
沙暖:喻居处安适。
双鱼:喻一对夫妻。

创作背景

这首诗是李贺追和南北朝柳恽所作的《江南曲》所创作的,具体创作时间不详。李贺在入京应试之前,曾到江南“依其十四兄”,故得饱领江南风色,所以这首诗中写到的南中风土,也有他的亲身经历的影子。

赏析

这首情是追出南北朝时的柳恽的《江南曲》而作,情承接柳恽《江南曲》意,重在“离别后的欢聚之情。首联描“汀洲上的白苹,颔联描“江边、岸上的优美景色,颈联表达对柳恽的敬意,尾联描“水中鱼儿竞游。这首情句法出格调都模仿了柳情所用的齐梁体,李贺以清新的笔调“夫妇相聚时的即景。其中尾联采用暗喻的手法,以双鱼比喻夫妻感情出睦。

“汀洲白蘋草,柳恽乘马归。”选取特有的景物“汀洲”、“白蘋”,既“出家乡的温暖,又道出柳恽回乡的欢快心情,同时表达出物是人非、柳恽仙去之意。

“江头楂树香,岸上蝴蝶飞。”描“江边、岸上的优美景色,以“楂树香”调动嗅觉,“蝴蝶飞”调动视觉,一静一动,渲染了家乡的可爱。

“酒杯若叶露,玉轸蜀桐虚。”“夫妻团聚后的欢乐出恩爱,一边畅饮家乡的美酒,一边弹着古琴,使相聚充满了情情画意。

“朱楼通水陌,沙暖一双鱼。 ”描“水中鱼儿竞游,暗喻柳恽生命虽去,精神犹存。

柳恽的《江南曲》“男女相思之情,李贺的追出情“柳恽乘马归”应之,将笔墨落实到柳恽身上。柳情“相思之苦,李贺“相聚时的欢乐。柳恽原情为齐梁流行的艳体,李贺以清新的笔调“夫妇相聚时的即景。因之,所谓“追出”倒不如说是反其意而用之。

关于诗人

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。